nokia 6220c
Randull_S_方正华隶直装版
标签: mobile 0 评论 发帖者 randull 时间: 星期五, 七月 11, 2008
本文为Eureka!新发现!原创,转载请以链接注明出处,如有疑问,请至博客留言交流。
RSS是个很棒的工具,利用她我们可以快速高效的获取资讯。但是太多的RSS订阅造成大量信息的堆积,而其中很多却是我们所不关注的。利用Feed过滤,我们可以有效极少无关内容,提高阅读效率。
我是个美剧爱好者,为了在第一时间获取美剧更新的资讯,于是我打算订阅美剧字幕组的Feed,如破烂熊欧美剧资源区(Feed),这是一个高效率的翻译组织,如果我直接订阅她的Feed,那么大量的无关信息(我所不感兴趣的内容)就会每天向我涌来。我需要有所选择的订阅她的内容。
借助第三方网站的力量,我们可以很容易实现Feed选择性订阅,例如本文所述的FeedSifter。在众多Feed过滤网站中,这家的功能最弱,但是它能很好的满足我的要求,并且操作简捷,于是它便是我的首选。
打开这个网站,你只需要两个步骤:一、填写待过滤的Feed地址以及你所关注的关键词(一行一个搜索,一个搜索需要多个关键词时用都好分割),然后单击“Filter my feed”;二、在后续页面中,点击Subscribe即可订阅(或者将Subscribe的链接复制到RSS阅读器)。OK,以后这个Feed只会出现符合搜索规则的内容,无关信息被拒之门外。
除了FeedSifter,提供此类服务的还有Feed Rinse、pipes等,功能强大,操作相对复杂,根据你的需求选择吧。
出处: http://www.eureka321.com/feed-sifter%EF%BC%9A%E8%BF%87%E6%BB%A4%E4%BD%A0%E7%9A%84feed
标签: Web App 0 评论 发帖者 randull 时间: 星期一, 三月 24, 2008
"長生不老藥老不生長", 记得这个是已故音乐人黄霑在<<江山如此多FUN>>上提过的"古今中外没有人对得上"的上联. 的确是有点意思, 首先是回文结构. 然后拆分为"長生不老藥"(主语), "老不生長"(谓语). "長"是多音字, 第1个和第2个是不同的读音.
网络上有不少该上联的下联, 按工整程度整理如下
rank 1
调子天籁音籁天子调 (前为曲调(掉),后为调(条)节音准. 意为天籁之音是否需皇帝来调节呢?)
不知所以然以所知不 (第一个"不"读bu 最后一个"不"读fou,是通假字.)
臧du不会成会不du藏 (第一个读zang,第二个读cang,du通"独")
藏雪莲花丸 花莲雪藏 (第一个读zang,第二个读cang,花莲是地名)
rank 2
樂奏不夜天夜不奏樂 ("樂"是多音字, 但第1个和第2个是相同的读音)
塞北过路人路过北塞 ("樂"是多音字, 但第1个和第2个应该是相同的读音)
rank 3
水若柔情深情柔若水 ("水"不是多音字)
痴情伤心人心伤情痴 ("痴"不是多音字)
上海自来水来自海上 ("上"不是多音字)
黄山落叶松叶落山黄 ("黄"不是多音字)
粉腸士多賣多士腸粉 (主谓语结构和上联不同)
蠢人無得醫得無人蠢 (主谓语结构和上联不同)
标签: Myself 0 评论 发帖者 randull 时间: 星期五, 二月 15, 2008
标签: Maxthon 0 评论 发帖者 randull 时间: 星期三, 二月 06, 2008
nissan ??? model, $2xxx, 以上!
今日出去吃饭, 明天也是, 明天怎么回来呢...
标签: Myself 0 评论 发帖者 randull 时间: 星期二, 二月 05, 2008